Révision

La plupart des articles (traductions exceptées) ont été révisés au cours de l'automne 2014, d'où certains anachronismes au regard de la date de publication.

mercredi 12 août 2009

These are the clouds... Yeats


These are the clouds about the fallen sun,
The majesty that shuts his burning eye:
The weak lay hand on what the strong has done,
Till that be tumbled that was lifted high
And discord follow upon unison,
And all things at one common level lie.
And therefore, friend, if your great race were run
And these things came, so much the more thereby
Have you made greatness your companion,
Although it be for children that you sigh:
These are the clouds about the fallen sun,
The majesty that shuts his burning eye.

Yeats, The green helmet and other poems, 1912.

Ainsi vont les nuages autour d'un soleil déclinant,
Majestueux alors qu'ils ferment son oeil incandescent :
Main faibles et profanes sur l'oeuvre du fort,
Jusqu'à ce que soit détruit ce qui s'élevait si haut,
Que le chaos se substitue à l'unité,
Et que toute chose soit nivelé au rang du commun.
Ainsi, l'ami, si ton illustre chemin doit être arpenté,
Et que ces choses adviennent, ainsi auras-tu fait
Avantageusement de la grandeur ta compagne,
Et bien que tu soupires de rester sans enfants;
Ainsi vont les nuages autour d'un soleil déclinant,
Majestueux alors qu'ils ferment son oeil incandescent.

Trad. S. Labbe.

Aucun commentaire: